科技的啊。”
“对啊!”
马克兴奋地说,“科技改变生活!
你觉得呢?”
我点点头:“当然。”
就这样,我们聊了一会儿天。
马克一直在用英语和我交流,时不时还会蹦出几个中文词汇。
“你知道吗?”
马克突然神秘兮兮地对我说,“我在加拿大时经常帮总理做翻译!”
我愣了一下:“真的吗?”
“当然是真的!”
马克得意地说,“总理对我非常信任!”
我有点怀疑地看着他:“那......你能给我看看合影吗?”
马克的脸瞬间僵住了。
他张了张嘴,似乎想说什么,但最终什么也没说出来。
我看着他,心里突然涌起一股莫名的笑意。
这个自称帮加拿大总理做过翻译的男人,此刻的表情比任何谎言都要滑稽。
<“合影......”我重复了一遍,故意拖长了语气,“能让我看看吗?”
马克的额头开始冒汗,他的手指不停地摩挲着西装口袋。
我能感觉到空气中的尴尬气氛越来越浓。
“那个......”马克终于开口了,声音有些发抖,“合影......其实......在加拿大......在加拿大?”
我打断了他的话,“那为什么不发给我看看?”
马克的嘴角抽搐了一下,仿佛在努力维持某种尊严。
他的眼神闪烁不定,像是在寻找一个合理的借口。
“其实......”他深吸一口气,“合影......在加拿大......被我弄丢了。”
我愣了一下,随即忍不住笑了出来。
这简直是太荒谬了!
一个连合影都能“弄丢”的人,居然还敢说自己帮总理做过翻译?
“弄丢了?”
我摇着头说,“那真是太遗憾了。
我还以为能亲眼见证一下你的‘辉煌成就’呢。”
马克的脸色变得更加难看。
他站起身,整理了一下西装,仿佛在掩饰自己的尴尬。
“林小姐,我觉得今天的约会就到这里吧。”
他的声音冷了几分,“也许我们并不合适。”
说完,他转身离开了房间。
我看着他的背影,突然觉得有些好笑又有些无奈。
这个男人明明就是个骗子,却还摆出一副高傲的姿态。
“骗子。”
我低声骂了一句。
妈妈在一旁看得目瞪口呆:“这人怎么回事?
怎么突然就走了?”
“还