我。他的眼皮抽了抽,喉结上下动了几下,似乎想说什么,却什么也没说。
“是你扎的,你总该知道吧!”我忍不住逼问。
他沉默了很久,最终叹了口气:“你奶奶托我扎这对纸人时,说了一句话——‘人心难测,纸人为证。’我不懂她的意思,但她让我在纸人里放了些东西。”
“什么东西?”我瞪大了眼睛。
老刘站起来,从屋角拖出一个生满锈的木箱。他用一把旧钥匙打开,里面是一叠泛黄的符纸和几张烧得焦黑的账单。
“这是你奶奶给我的,她说这些东西‘不能见光’。”老刘低声说,“纸扎人里藏着的,是这些账单的原始记录。”
我拿起一张烧了一半的账单,赫然看见上面写着“李三”两个字,还有一笔高得吓人的欠款金额。
我带着账单离开老刘家时,心里五味杂陈。
这些纸扎人到底有没有“魂”,我不知道。但我很清楚,它们背后藏着的,是村子里最阴暗的秘密。而这些秘密,似乎才刚刚开始露出它们的獠牙。
我带着账单回到家,脑海里翻来覆去都是老刘的那句话:“人心是最毒的鬼,纸人不会害人,但它们可以把人心里的罪恶勾出来。”
奶奶为什么要留下这些账单?她明明知道村子里的人会为了这些东西不择手段。难道她预料到这一切会发生?或者说,这正是她的意图?
回到家时,堂屋的灯被风吹得忽明忽暗。大伯站在门口抽烟,眉头紧锁,看到我进门时,他的脸色变了变。
“去哪儿了?”他问,语气中透着一丝焦急。
“找老刘。”我实话实说。
他愣了一下,随即把烟蒂掐灭,声音压低:“你乱跑什么?村里人现在都盯着我们家,再出点